Tweet em latim publicado por Sergio Moro motivou piadas nas redes sociais
Marcelo Camargo/ABr
Tweet em latim publicado por Sergio Moro motivou piadas nas redes sociais

O ministro da Justiça e Segurança Pública, Sergio Moro, brindou os internautas com um pouco de seu repertório cultural neste domingo (23). Horas após a divulgação de novas mensagens trocadas por ele e integrantes da força-tarefa da Operação Lava Jato , o ex-juiz recorreu ao Twitter para citar o poeta romano Horácio (65 a.C. - 8 a.C.). "Um pouco de cultura. Do latim, direto de Horácio, parturiunt montes, nascetur ridiculus mus ", escreveu o ministro.

A mensagem, conforme tradução do ' Dicionário de Latim ', significa "As montanhas partejam, nascerá um ridículo rato" e foi dita por Horácio numa crítica ao grande espalhafato de um empreendimento que fracassa na execução – o que, no atual contexto, pode ser interpretado como um recado de desdém de Sergio Moro às revelações feitas pelo jornal Folha de S.Paulo e pelo site The Intercept Brasil .



Leia também: MBL mantém apoio a Moro e minimiza rótulo de "tontos" atribuído a militantes

As respostas ao tweet de Moro se dividiram entre aqueles que aproveitaram para 'gastar o latim' com piadas e outros que expressaram apoio ao ministro. "Que fino! Mensagem aos criminosos cibernéticos que sonhavam melar a Lava Jato!", escreveu um apoiador do ex-juiz, por exemplo.

"Como a direita é chique. É código morse, é latim. Como evoluímos!!", elogiou também a internauta @g_g_garci, fazendo menção a mensagens publicadas em código morse pelo vereador Carlos Bolsonaro (PSC), filho do presidente Jair Bolsonaro (PSL).

Mas a balança pendeu mais para o lado de quem decidiu seguir pelo lado do bom humor. O usuário @mlkaser, por exemplo, 'traduziu' uma das mensagens que Moro enviou ao procurador Deltan Dallagnol, em 2016, para reclamar de um protesto de militantes do  Movimento Brasil Livre (MBL). "Us tontus do movimentum brasilis libris", brincou o internauta.

Expediente semelhante foi seguido pela @mah_13_: "Cês taun lascaduns, grampeaduns, hackeaduns et filmaduns", escreveu a internauta, complementando com um legítimo latim: " Carpe diem ".

"Mais um pouco de latim: 'judice insistem in vazamentus ilegalis plus ridiculus est tomares vadem in culus omnibus logus logus'", escreveu também a jornalista Barbara Gancia.

Outros decidiram seguir pelo bom e velho português. "Um pouco de cultura. Do português dito nas quebradas, 'a casa caiu pra você, mermão'", caçoou o internauta Ricardo Pereira. 

Também teve quem se lembrou do deslize de Sergio Moro ao tentar pronunciar a palavra "cônjuge", há alguns meses (na ocasião, o ministro insitiu em dizer "conge"). "Do que adianta citar frases em latim se o sr. agride diariamente a língua portuguesa?", ironizou a internauta @Beatrizjmag.

Leia também: Moro desiste de ir à audiência na Câmara para falar sobre mensagens vazadas

Veja algumas das respostas ao tweet de Moro:












    Mais Recentes

      Comentários

      Clique aqui e deixe seu comentário!