Erro em e-mail vai parar em placa de estrada no País de Gales

Quando as autoridades pediram por e-mail a tradução em galês para uma placa de trânsito, acreditaram que a resposta recebida era tudo o que eles precisavam. Mas a resposta enviada pela administração local de Swansea dizia, em galês: Não estou no escritório no momento.

BBC Brasil |

Por favor, mande qualquer material para ser traduzido".

E foi esta a mensagem colocada na placa de trânsito, sob os dizeres, em inglês: "proibida a passagem de veículos pesados. Área residencial".

"Quando eles estão aprovando placas de trânsito, eles realmente deveriam usar alguém que fala galês", disse o jornalista Dylan Iorwerth, editor de uma revista em galês.

    Leia tudo sobre: iG

    Notícias Relacionadas


      Mais destaques

      Destaques da home iG