<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<?xsl-stylesheet accept="impressao" href="file:///iG/dominios/ultimosegundo.ig.com.br/xsl/materias/impressao.xsl" noprocess="no"?>
<?xsl-stylesheet accept="email" href="file:///iG/dominios/ultimosegundo.ig.com.br/xsl/materias/email.xsl" noprocess="no"?>
<?xsl-stylesheet accept="ibest" href="file:///iG/dominios/ultimosegundo.ig.com.br/xsl/materias/ibest.xsl" noprocess="no"?>
<?xsl-stylesheet accept="copa2006" href="file:///iG/dominios/ultimosegundo.ig.com.br/xsl/materias/padrao_copa2006.xsl" noprocess="no"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="file:///iG/dominios/ultimosegundo.ig.com.br/xsl/materias/padrao.xsl"?>

<Materia>

 <Codigo>2503289</Codigo>

 <MetaData>13:18:40 28/08/2006</MetaData>
 <DataGeracaoArquivo>Seg, 28 Ago 2006 13:21:42 -0300</DataGeracaoArquivo>

 <Titulo><![CDATA[“The Driftless Area”: crimes do Meio-Oeste]]></Titulo>
 <PalavrasChave><![CDATA[]]></PalavrasChave>
 <CodigoCanal>56</CodigoCanal>
 <NomeCanal>NYT - Book Review</NomeCanal>
 <PathCanal>nytimes</PathCanal>
 <DataNoticia>13:18 28/08</DataNoticia>
 <MetaDataNoticia>13:18:40 28/08/2006</MetaDataNoticia>

 <StatusFuro>N</StatusFuro>
 <StatusAtualizada>N</StatusAtualizada>
 <AcessoRestrito></AcessoRestrito>
 <DataMateriaAtualizada>13:21 28/08</DataMateriaAtualizada>

 <NomeCredito>Robert Draper</NomeCredito>
 <EmailCredito></EmailCredito>
 <NomeFrame></NomeFrame>
 <CodigoArvore></CodigoArvore>
 <StatusAutenticacao></StatusAutenticacao>

 <NomeFonte><![CDATA[The New York Times]]></NomeFonte>
 <URLFonte>http://www.nytimes.com</URLFonte>
 <ImagemFonte>http://image.ig.com.br/ultimosegundo/site/fontes/nyt.jpg</ImagemFonte>
 <DescricaoFonte><![CDATA[]]></DescricaoFonte>

 <Olho><![CDATA[Como boa parte de seus trabalhos anteriores, o último romance de Tom Drury também poderia ser intitulado “Qual é o problema com Iowa?” Porém, este livro não é o que você está pensando. Ele é nada menos do que o depósito da normalidade americana, junto com uma&nbsp;pitada de aspereza de Drury do Meio-Oeste americano, somado com ladrões e pessoas errantes,o que&nbsp;pode&nbsp;resultar até mesmo em traficantes de drogas que levam uma vida dupla como agentes de concessionária de veículos. Um ar de derrotismo rodeia os habitantes. Eles são, no entanto, uma boa companhia – tudo devido à ficção de Drury vir equipada com um alçapão. No caso de “The Driftless Area” (ainda sem título em português), seu protagonista, um bartender de 24 anos, cai em um lago congelado e é salvo por uma mulher misteriosa que estava esperando há algum tempo para fazer com que a vida dele fique mais complicada. ]]></Olho>
 <Texto><![CDATA[<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">O bartender, Pierre Hunter, é um “laranja”. Nas primeiras páginas, sua namorada acometida de pneumonia termina com ele deitada na cama do hospital. Depois, ele é preso após ter ido a uma festa, perambulado por alguns momentos e ter voltado por engano para a casa errada, onde uma festa completamente diferente estava acontecendo – e então tentou acalmar o anfitrião assustado com um truque de mágica. O Pierre que passa a noite toda na cadeia, concorda em fazer uma declaração e então cai no gelo fino não é surpreendente, em sua totalidade.</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">O caso amoroso de Pierre com a mulher que o salva é evocado com uma cínica timidez romântica: “Eles fizeram amor durante toda a noite. Estava quente no quarto e repentinamente começou a esfriar enquanto a aurora passava pelas janelas, até que em fim eles se separaram, satisfeitos e um pouco desconcertados. Havia uma luz acesa, um abajur com a cúpula laranja. A energia elétrica ia e vinha. Por vezes ela permanecia estável, mas logo ela era cortada, e a luz nessa mutação de estados parecia encorajá-los ainda mais”.</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;<o:p></o:p></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Drury é muito talentoso e por vezes passa a imagem de ser um contador de histórias irritadiço, uma pessoa com quem você odiaria jogar pôquer. Ele se deleita em tranqüilizar o leitor com diálogos suaves, porém divertidos:</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;<o:p></o:p></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">“Não há por quê, Pierre. As coisas são o que elas são”.</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;<o:p></o:p></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">“O que isso significa?”</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;<o:p></o:p></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">“Pense um pouco”.</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;<o:p></o:p></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">“Claro que as coisas são o que são. Se não fossem, elas não seriam o que são”.</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;<o:p></o:p></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">“Bem, isso é uma coisa muito fácil de se dizer”.</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;<o:p></o:p></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">“Acho <SPAN style="mso-tab-count: 1"></SPAN>que isso significa ‘muito, muito mal’, não é?”</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;<o:p></o:p></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Ao mesmo tempo, uma humanidade sorrateira permeia a escrita de Drury. Em seu maravilhoso primeiro romance “Te End of Vandalism”, o protagonista (um bebê natimorto) é justaposto com um bebê abandonado que de algum modo sobrevive. Seus outros dois romances “The Black Brook” e “Hunts in Dreams” oferecem reflexos delicados de casamentos a ponto de entrarem em colapso. As personagens sem sorte de Drury dificilmente choram e não ficam implorando por piedade. Até mesmo o vilão em “The Driftless Area”, um bandido chamado Shane de quem Pierre rouba 77.000 dólares (que ele distribui), sonha com uma mulher que ele matou acidentalmente. Mas antes que as coisas fiquem muito sérias, Drury nos faz voltar para a brincadeira do bar de Pierre, o Valete de Ouros.</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;<o:p></o:p></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">O título do livro se refere a uma anomalia geográfica atual no Meio-Oeste que não se preocupou enquanto a geleira continental recuou. Drury não exagera com a metáfora, mas ele desafia a paciência do leitor na tentativa do livro de ser místico. “The Driftless Area” constrói uma locomoção surpreendente enquanto Shane persegue o azarado Pierre. As personagens que ficaríamos felizes em enforcar reaparecem no alçapão criado pelo autor no final das contas.</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;<o:p></o:p></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Este romance termina com um cabo-de-guerra entre o espírito que não acreditamos totalmente e o trabalho pesado que nós de algum modo somos incapazes de resistir. Como Pierre já observou: “Tudo o que se sucede cria as condições para a sua própria morte. As únicas coisas que podem restar são aquelas que não fazem diferença alguma”. O que significa: regras existem, mas não há nada de errado em Iowa”.</FONT></P>]]></Texto>

 <FotoPrincipal></FotoPrincipal>
 <AlturaFotoPrincipal></AlturaFotoPrincipal>
 <LarguraFotoPrincipal></LarguraFotoPrincipal>
 <LegendaFotoPrincipal><![CDATA[]]></LegendaFotoPrincipal>
 <CreditoFotoPrincipal></CreditoFotoPrincipal>

 <FotoCorpoMateriaDireita></FotoCorpoMateriaDireita>
 <AlturaFotoCorpoMateriaDireita></AlturaFotoCorpoMateriaDireita>
 <LarguraFotoCorpoMateriaDireita></LarguraFotoCorpoMateriaDireita>
 <LegendaFotoCorpoMateriaDireita></LegendaFotoCorpoMateriaDireita>
 <CreditoFotoCorpoMateriaDireita></CreditoFotoCorpoMateriaDireita>

 <FotoCorpoMateriaEsquerda></FotoCorpoMateriaEsquerda>
 <AlturaFotoCorpoMateriaEsquerda></AlturaFotoCorpoMateriaEsquerda>
 <LarguraFotoCorpoMateriaEsquerda></LarguraFotoCorpoMateriaEsquerda>
 <LegendaFotoCorpoMateriaEsquerda></LegendaFotoCorpoMateriaEsquerda>
 <CreditoFotoCorpoMateriaEsquerda></CreditoFotoCorpoMateriaEsquerda>

 <Multimidia>

  <Infografico>
   <Link><![CDATA[]]></Link>
  </Infografico>

  <Galeria>
   <Link><![CDATA[]]></Link>
  </Galeria>

  <Video formato="RM">
   <Link><![CDATA[]]></Link>
  </Video>

  <Video formato="WM">
   <Link><![CDATA[]]></Link>
  </Video>

  <Audio formato="RM">
   <Link><![CDATA[]]></Link>
  </Audio>

  <Audio formato="WM">
   <Link><![CDATA[]]></Link>
  </Audio>

 </Multimidia>

 <MateriasRelacionadas></MateriasRelacionadas>

</Materia>
